Wednesday, December 5, 2007
Bilingualism in International Deaf Education
Bilingualism in Deaf Education:
The emerging use of bilingual/bicultural approach in Deaf Education has taken its ripple effects across the world. With its history of oralism, the use of sign language only, cued speech, and total communication; the outcomes of deaf childrens’ reading and writing levels remained lower than their hearing counterparts. Research documents has shown that deaf children in bilingual/bicultural Deaf Education Programs performed significantly better than those who were restricted in using the oral, sign language only, cued speech, or total communication approaches.
Since its introduction to the international community, not every country has an established Bilingual/Bicultural Deaf Education Program, but the concept has generated new possibilities in researching this in the regions’ deaf education. Here is a resource list divided into several regions: Latin America, Europe/Eurasia, Asia, and Africa with different categories that follows: established Bilingual Deaf Programs, Researches on Bilingualism in Deaf Education, and at the end with resource information pertaining bilingualism.
Latin America:
Mexico:
Established Bilingual Deaf Programs-
Pedagogical Institute for Problems of Language I.A.P. (IPPLIAP)
Spanish version: http://www.ippliap.edu.mx/quienes-somos.html
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
Instituto Rosendo Olleta (IRO)
Spanish version:
http://www.libreacceso.org/instituto_rosendo.html
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
Tessera -elementary and preschool in Mexico City (website unable to find)
Centro Clotet- middle and high school in Mexico City (website unable to find)
CAM 6-Cuernavaca, a governmental school which has a bilingual program and a strong advocate for bilingual education (website unable to find)
Chile:
Jorge Otto School for the Deaf-Santiago, Chile
Spanish version: http://www.institutodelasordera.cl/escuela.htm
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
Colombia
Instituto Nacional para Sordos (INSOR), a Colombian Department of Education that provides bilingual education for young deaf children:
Spanish version: http://www.insor.gov.co/phum/index.php?option=com_content&task=view&id=12&Itemid=
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=es_en&trurl=http%3a%2f%2fwww.insor.gov.co%2fphum%2findex.php%3foption%3dcom_content%26task%3dview%26id%3d12%26Itemid%3d
Researches on Bilingualism in Latin America’s Deaf Education-
“Bilingual Deaf Education in the South of Brazil”, Carolos Skliar and Ronice Muller Quadros:
http://www.multilingual-matters.net/beb/007/0368/beb0070368.pdf
“From Integration to Bi-Cultural Education: A Mexican Experience”, Norma Del Rio, Hector Garcia, Noe Romero, Guadalupe Diaz Rangel, Rosa Ma. Lares:
http://www.idcs.info/docs/Integration_to_bicultural_education_mexico.pdf
Europe/Eurasia:
Established Bilingual Deaf Programs-
Sweden:
Birgittaskolan School for the Deaf:
http://www.spm.se/skolor/birgittaskolan/inenglish.4.31c9e28c1109c7606ff800042383.html
Kristinaskolan School for the Deaf:
http://www.spm.se/skolor/kristinaskolan/inenglish.4.3a01ec36110115bf6cd80008032.html
Manillaskolan School for the Deaf:
http://www.bi.spm.se/ovrigt/english/aboutthemanillaschool.106.31c9e28c1109c7606ff800034414.html
Ostervangskolan School for the Deaf:
http://www.bi.spm.se/ovrigt/english/abouttheostervangschool.106.31c9e28c1109c7606ff800034411.html
Norway:
Bjorkasen School for the Deaf:
http://www.bjorkasen.no/engelsk.html
Finland:
Merikartano (the School for the Hearing Impaired in Oulu):
http://www.merikartano.fi/english/
England:
Doncaster School for the Deaf:
http://www.deaf-school.com/language-communication.html
Royal School for the Deaf:
http://www.rsd-derby.org/
Ireland:
Model School for the Deaf Project:
http://indigo.ie/~msdp/
Spain:
Tres Pins Elementary School, Barcelona Spain
Catalan version: http://www.bcn.es/trespins
Russia:
Moscow Bilingual Deaf School Association:
English version: http://www.mbdsa.org.uk/
Researches on Bilingualism in Europe and Eurasia’s Deaf Education-
“Bilingualism-a Future Asset in Deaf Education”, Arnfinn Muruvik Vonen:
http://www.statped.no/nyUpload/Moduler/Statped/Enheter/Sk%C3%A5dalen/Filer/SIRC7%20presentation%20Arnfinn%20.pdf
“Projekte”, Dr. Carolina Plaza Pust:
http://www.uni-frankfurt.de/fb/fb10/KogLi/Lehrstuhl_Leuninger/Psycholinguistik/Projekte.html
“Language Ideologies, Discriminatory Practices and the Deaf Community in Hungary”, Csilla Bartha:
http://www.lingref.com/isb/4/015ISB4.PDF
“Vygotsky, Sign Language, and the Education of Deaf Pupils”, Galina Zaitseva, Michael Pursglove, and Susan Gregory:
http://jdsde.oxfordjournals.org/cgi/reprint/4/1/9
“Education of Deaf Students in Spain: Legal and Educational Politics Developments”, Maria del Pilar Fernandez-Viader and Mariana Fuentes:
http://jdsde.oxfordjournals.org/cgi/reprint/9/3/327
Africa:
Established Bilingual Programs for the Deaf-
None at this rate.
Researches on Bilingualism in Africa’s Deaf Education-
“Emergent Approaches towards Sign Bilingualism in Deaf Education in Kenya”, Peter Oracha Adoyo:
http://www.univie.ac.at/ecco/stichproben/Nr3_OrachaAdoyo.pdf
“Effectiveness of the Application of the Principles of the ASL/English Bilingual Philosophy in the Pedagogy in Deaf Education in Africa”, Godwin Irokaba:
http://www.pfi.uio.no/konferanse/LEA2006/assets/docs/Irokaba_paper.pdf
Australia:
Established Bilingual Programs for the Deaf-
This link contains a list of all services provided for the deaf in Australia including a list of all Bilingual Deaf Education Programs:
http://www.users.fl.net.au/~aad/info/products.php
Researches on Bilingualism in Australia’s Deaf Education-
“Adopting Bilingual Education: An Australian School Community’s Journey”, Linda Komesaroff:
http://jdsde.oxfordjournals.org/cgi/reprint/6/4/299
“Deaf Culture’s Impact on Educational Programs for the Deaf in Australia”, John Paterson:
http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/14/86/76.pdf
Asia:
Established Bilingual Programs for the Deaf-
China has bilingual deaf programs established in the following regions:
Jiangsu
Sichuan
Guizhou
Kunming
Hefei
Nanjing
*Unfortunately, I was not able to locate any of these participating schools’ websites or contact information at this time*
Researches on Bilingualism in Asia’s Deaf Education-
“Developing Bilingual Education for Deaf Children in China”, Ms. Wu An’an, Dr. Alison Callaway, and Mr. Pete Makey:
http://www.idcs.info/docs/Developing_bilingual_education_for_deaf_children_china.pdf
“A Bilingual and Bicultural Approach to Teaching Deaf Children in China”, Cassie Briggs:
http://www.unicef.org/china/Bi_Bi_Book_by_Cassie_04_ENG.pdf
“’China Sign” Developing Sign Bilingual Provision for Young Deaf Children in China”, Mr. Peter Makey:
http://www.idcs.info/docs/ChinaSign_Pete_Makey_Jan_01.pdf
“SigAm Bilingual Deaf Education Project”:
http://www.amityfoundation.org/page.php?page=1687
“Filipino Sign Language in Deaf Education: Deaf and Hearing Perspectives”, Marie Therese A.P. Bustos and Rowella B. Tanjusay:
http://web.kssp.upd.edu.ph/linguistics/plc2006/papers/FullPapers/V-5_Bustos-Tanjusay.pdf
Books/Resources on Bilingual/Bicultural Deaf Education:
Global Perspectives on the Education of the Deaf in Selected Countries. Hillsboro, Oregon: Butte Publications, 1999.
The Deaf Way: Perspectives from the International Conference on Deaf Culture. Washington, D.C.: Gallaudet University Press, 1994.
Bilingual Bicultural Deaf Education, http://www.ccsdeaf.com/bibi.html
Seen and Not Heard, Weekend Standard China Newspaper: http://www.thestandard.com.hk/stdn/std/Weekend/GB26Jp01.html
Leonie Wins Churchill Fellowship, Royal Institute for Deaf and Blind Children: http://www.ridbc.org.au/news/pr.asp?id=247
Stewart, David A. The Opinions of the Adult Deaf Community Towards Methods of Communication in the Education of Deaf Children. Ottawa, Canada: National Library of Canada, 1985.
Davies, Shawn N. The Transition Toward Bilingual Education of Deaf Children in Sweden and
Denmark: Perspectives on Language. Washington, D.C: Gallaudet Research Institute, 1991.
Davies, Shawn N. Bilingual Education of Deaf Children in Sweden and Denmark: Strategies for Transition and Implementation. Washington, D.C.: Gallaudet Research Institute, 1991.
Akach, Philemon A.O., Mweri, George, & Hempel, Lene. East African Sign Language Seminar: Karen, Nairobi, Kenya 24th-28th August 1992: Sign Language in Education of the Deaf. Danish Deaf Association, 1992.
Ferreira Brito, Lucinda. Integração Um Social Educação de Surdos.
Janero, Brasil: Babel Editora, 1993.
Ahlgren, Inger, Hyltenstam, Kenneth. Bilingualism in Deaf Education. Hamburg, Germany: Signum, 1994.
Deshmukh, Dilip. Sign Language and Bilingualism in Deaf Education. Maharashtra, India: Mrs. Ranjana Deshmukh, 1997.
Vestberg, Palle. Educating the Deaf in Denmark. Copenhagen: Danish Deaf Association, 1997.
Grosjean, Francois. The Right of the Deaf Child to Grow Up Bilingual. Switzerland: University of Neuchatel and Gallaudet University, 2002.
The emerging use of bilingual/bicultural approach in Deaf Education has taken its ripple effects across the world. With its history of oralism, the use of sign language only, cued speech, and total communication; the outcomes of deaf childrens’ reading and writing levels remained lower than their hearing counterparts. Research documents has shown that deaf children in bilingual/bicultural Deaf Education Programs performed significantly better than those who were restricted in using the oral, sign language only, cued speech, or total communication approaches.
Since its introduction to the international community, not every country has an established Bilingual/Bicultural Deaf Education Program, but the concept has generated new possibilities in researching this in the regions’ deaf education. Here is a resource list divided into several regions: Latin America, Europe/Eurasia, Asia, and Africa with different categories that follows: established Bilingual Deaf Programs, Researches on Bilingualism in Deaf Education, and at the end with resource information pertaining bilingualism.
Latin America:
Mexico:
Established Bilingual Deaf Programs-
Pedagogical Institute for Problems of Language I.A.P. (IPPLIAP)
Spanish version: http://www.ippliap.edu.mx/quienes-somos.html
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
Instituto Rosendo Olleta (IRO)
Spanish version:
http://www.libreacceso.org/instituto_rosendo.html
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
Tessera -elementary and preschool in Mexico City (website unable to find)
Centro Clotet- middle and high school in Mexico City (website unable to find)
CAM 6-Cuernavaca, a governmental school which has a bilingual program and a strong advocate for bilingual education (website unable to find)
Chile:
Jorge Otto School for the Deaf-Santiago, Chile
Spanish version: http://www.institutodelasordera.cl/escuela.htm
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
Colombia
Instituto Nacional para Sordos (INSOR), a Colombian Department of Education that provides bilingual education for young deaf children:
Spanish version: http://www.insor.gov.co/phum/index.php?option=com_content&task=view&id=12&Itemid=
English version: http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=es_en&trurl=http%3a%2f%2fwww.insor.gov.co%2fphum%2findex.php%3foption%3dcom_content%26task%3dview%26id%3d12%26Itemid%3d
Researches on Bilingualism in Latin America’s Deaf Education-
“Bilingual Deaf Education in the South of Brazil”, Carolos Skliar and Ronice Muller Quadros:
http://www.multilingual-matters.net/beb/007/0368/beb0070368.pdf
“From Integration to Bi-Cultural Education: A Mexican Experience”, Norma Del Rio, Hector Garcia, Noe Romero, Guadalupe Diaz Rangel, Rosa Ma. Lares:
http://www.idcs.info/docs/Integration_to_bicultural_education_mexico.pdf
Europe/Eurasia:
Established Bilingual Deaf Programs-
Sweden:
Birgittaskolan School for the Deaf:
http://www.spm.se/skolor/birgittaskolan/inenglish.4.31c9e28c1109c7606ff800042383.html
Kristinaskolan School for the Deaf:
http://www.spm.se/skolor/kristinaskolan/inenglish.4.3a01ec36110115bf6cd80008032.html
Manillaskolan School for the Deaf:
http://www.bi.spm.se/ovrigt/english/aboutthemanillaschool.106.31c9e28c1109c7606ff800034414.html
Ostervangskolan School for the Deaf:
http://www.bi.spm.se/ovrigt/english/abouttheostervangschool.106.31c9e28c1109c7606ff800034411.html
Norway:
Bjorkasen School for the Deaf:
http://www.bjorkasen.no/engelsk.html
Finland:
Merikartano (the School for the Hearing Impaired in Oulu):
http://www.merikartano.fi/english/
England:
Doncaster School for the Deaf:
http://www.deaf-school.com/language-communication.html
Royal School for the Deaf:
http://www.rsd-derby.org/
Ireland:
Model School for the Deaf Project:
http://indigo.ie/~msdp/
Spain:
Tres Pins Elementary School, Barcelona Spain
Catalan version: http://www.bcn.es/trespins
Russia:
Moscow Bilingual Deaf School Association:
English version: http://www.mbdsa.org.uk/
Researches on Bilingualism in Europe and Eurasia’s Deaf Education-
“Bilingualism-a Future Asset in Deaf Education”, Arnfinn Muruvik Vonen:
http://www.statped.no/nyUpload/Moduler/Statped/Enheter/Sk%C3%A5dalen/Filer/SIRC7%20presentation%20Arnfinn%20.pdf
“Projekte”, Dr. Carolina Plaza Pust:
http://www.uni-frankfurt.de/fb/fb10/KogLi/Lehrstuhl_Leuninger/Psycholinguistik/Projekte.html
“Language Ideologies, Discriminatory Practices and the Deaf Community in Hungary”, Csilla Bartha:
http://www.lingref.com/isb/4/015ISB4.PDF
“Vygotsky, Sign Language, and the Education of Deaf Pupils”, Galina Zaitseva, Michael Pursglove, and Susan Gregory:
http://jdsde.oxfordjournals.org/cgi/reprint/4/1/9
“Education of Deaf Students in Spain: Legal and Educational Politics Developments”, Maria del Pilar Fernandez-Viader and Mariana Fuentes:
http://jdsde.oxfordjournals.org/cgi/reprint/9/3/327
Africa:
Established Bilingual Programs for the Deaf-
None at this rate.
Researches on Bilingualism in Africa’s Deaf Education-
“Emergent Approaches towards Sign Bilingualism in Deaf Education in Kenya”, Peter Oracha Adoyo:
http://www.univie.ac.at/ecco/stichproben/Nr3_OrachaAdoyo.pdf
“Effectiveness of the Application of the Principles of the ASL/English Bilingual Philosophy in the Pedagogy in Deaf Education in Africa”, Godwin Irokaba:
http://www.pfi.uio.no/konferanse/LEA2006/assets/docs/Irokaba_paper.pdf
Australia:
Established Bilingual Programs for the Deaf-
This link contains a list of all services provided for the deaf in Australia including a list of all Bilingual Deaf Education Programs:
http://www.users.fl.net.au/~aad/info/products.php
Researches on Bilingualism in Australia’s Deaf Education-
“Adopting Bilingual Education: An Australian School Community’s Journey”, Linda Komesaroff:
http://jdsde.oxfordjournals.org/cgi/reprint/6/4/299
“Deaf Culture’s Impact on Educational Programs for the Deaf in Australia”, John Paterson:
http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/14/86/76.pdf
Asia:
Established Bilingual Programs for the Deaf-
China has bilingual deaf programs established in the following regions:
Jiangsu
Sichuan
Guizhou
Kunming
Hefei
Nanjing
*Unfortunately, I was not able to locate any of these participating schools’ websites or contact information at this time*
Researches on Bilingualism in Asia’s Deaf Education-
“Developing Bilingual Education for Deaf Children in China”, Ms. Wu An’an, Dr. Alison Callaway, and Mr. Pete Makey:
http://www.idcs.info/docs/Developing_bilingual_education_for_deaf_children_china.pdf
“A Bilingual and Bicultural Approach to Teaching Deaf Children in China”, Cassie Briggs:
http://www.unicef.org/china/Bi_Bi_Book_by_Cassie_04_ENG.pdf
“’China Sign” Developing Sign Bilingual Provision for Young Deaf Children in China”, Mr. Peter Makey:
http://www.idcs.info/docs/ChinaSign_Pete_Makey_Jan_01.pdf
“SigAm Bilingual Deaf Education Project”:
http://www.amityfoundation.org/page.php?page=1687
“Filipino Sign Language in Deaf Education: Deaf and Hearing Perspectives”, Marie Therese A.P. Bustos and Rowella B. Tanjusay:
http://web.kssp.upd.edu.ph/linguistics/plc2006/papers/FullPapers/V-5_Bustos-Tanjusay.pdf
Books/Resources on Bilingual/Bicultural Deaf Education:
Global Perspectives on the Education of the Deaf in Selected Countries. Hillsboro, Oregon: Butte Publications, 1999.
The Deaf Way: Perspectives from the International Conference on Deaf Culture. Washington, D.C.: Gallaudet University Press, 1994.
Bilingual Bicultural Deaf Education, http://www.ccsdeaf.com/bibi.html
Seen and Not Heard, Weekend Standard China Newspaper: http://www.thestandard.com.hk/stdn/std/Weekend/GB26Jp01.html
Leonie Wins Churchill Fellowship, Royal Institute for Deaf and Blind Children: http://www.ridbc.org.au/news/pr.asp?id=247
Stewart, David A. The Opinions of the Adult Deaf Community Towards Methods of Communication in the Education of Deaf Children. Ottawa, Canada: National Library of Canada, 1985.
Davies, Shawn N. The Transition Toward Bilingual Education of Deaf Children in Sweden and
Denmark: Perspectives on Language. Washington, D.C: Gallaudet Research Institute, 1991.
Davies, Shawn N. Bilingual Education of Deaf Children in Sweden and Denmark: Strategies for Transition and Implementation. Washington, D.C.: Gallaudet Research Institute, 1991.
Akach, Philemon A.O., Mweri, George, & Hempel, Lene. East African Sign Language Seminar: Karen, Nairobi, Kenya 24th-28th August 1992: Sign Language in Education of the Deaf. Danish Deaf Association, 1992.
Ferreira Brito, Lucinda. Integração Um Social Educação de Surdos.
Janero, Brasil: Babel Editora, 1993.
Ahlgren, Inger, Hyltenstam, Kenneth. Bilingualism in Deaf Education. Hamburg, Germany: Signum, 1994.
Deshmukh, Dilip. Sign Language and Bilingualism in Deaf Education. Maharashtra, India: Mrs. Ranjana Deshmukh, 1997.
Vestberg, Palle. Educating the Deaf in Denmark. Copenhagen: Danish Deaf Association, 1997.
Grosjean, Francois. The Right of the Deaf Child to Grow Up Bilingual. Switzerland: University of Neuchatel and Gallaudet University, 2002.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment